第80章

投票推荐 加入书签 留言反馈

  之前你和我提过花园的事,因此我决定给你一个大惊喜——坡景街的草坪焕然一新!我把照片附在信封里,玛乔丽和我带着朵拉忙活了几天,它现在足够去参加你们社区的草坪比赛……泰德当然没能来,他还忙着写论文——-他今年要从大学里毕业,相当焦头烂额……
  另外,我放了许多我新研究出的植物种子在信封当中,当作第二份礼物——你们或许会觉得它们很有意思——或者相当漂亮……希望你能喜欢……
  顺带一提,玛乔丽和你的邻居怀特太太似乎建立了相当好的联系——她是一个很会社交的老太太,而且富有活力,给我们展示了不少阿尔卑斯山的照片,看起来非常不错——我们完全可以一起到那边滑雪!
  当然,再一次的,生日快乐!
  无限爱意,
  安多米达。
  卡莉娜从信封里倒出一小包种子和一张镶着金边的照片。玛乔丽和安多米达对照片明媚地笑着,抱在怀里的尼法朵拉露出傻乎乎的表情——她正专心致志地啃自己的小拳头。坡景街的花园,正如安多米达所说的那样——焕然一新。凑近照片,能听到三个快乐的声音喊道:“生日快乐!”
  “希望它们能在我手下活过两个圣诞节。”卡莉娜对这张照片说,“对着说明书来照料花园就是我的极限……”
  尼克斯带来两封信,一封来自阿尔法德,一封来自沃尔布加。她决定把沃尔布加的信留到最后再看。
  成年第一天的卡莉:
  希望我的信能够及时寄到,否则我的开头会显得相当滑稽……
  我现在在南美洲的最南端,试图跟着科考船去南极(你知道南极吗,卡莉?)……但那些科考队员非常严肃,他们告诉我这还不是科考船出发的时机,所有的队伍都在等待更好的天气——极夜还没完全结束——这难道不有趣吗?我从没有见识过极夜和企鹅(他们说南极大陆上生活着很多这种可爱的生物),我得想办法跑到那片大陆上去,不管它有多么“黑暗”……祝我好运,亲爱的!
  话题似乎扯远了——总而言之,考虑到我的情况,我决定提前把信寄到格里莫广场,再由沃尔布加和她的信一起寄给你——另外,我设法把在南美洲收集到的邮票和硬币打包成一个小包裹,它们在麻瓜当中也非常流行,而且是英国绝对不会见到的特色——再一次,希望你们也能和我一块儿来这里看看……
  无论如何,生日快乐,成年第一天的卡莉!
  你忠实的,
  阿尔法德。
  卡莉娜打开桌子上的一只皮革包裹,看到里面装着一本小册子,每一页都贴着漂亮的邮票和硬币。阿尔法德显然花费了不少心思。
  她拆开最后一封信。沃尔布加用精致的花体字这样写着:
  亲爱的卡莉:
  我和奥赖恩均感到无比欣慰,布莱克家族又一个优秀的成员迎来她成年的日子。
  你出生的那一天,我就立志要让你成为一个合格的布莱克——这个目标无疑超乎寻常地实现了。有时候我们会想起你还是一个孩子的样子,把头靠在我们的膝盖上或者腿上,或者静静地在地毯上看连环画册,但你现在已经完全成为一个大人,能够为自己负责。
  我的母亲在我成年的时候送给我一只她的金表,我想你也会喜欢它。卡莉,我的女儿,我一直相信责任和高贵是我们生命的一部分,时间只会让它们更加璀璨,却不会让它们埋没。
  你要走在正确的道路上。
  你的,
  妈妈。
  卡莉娜看向尼克斯带来的最后一个包裹。里面是一枚灰色缎面盒子,一只精致的金表躺在其中,上面的星星指针静谧地跳动着。
  “它很美。”伊莎贝拉凑过来看,“不像是我们现在的时尚……是很复古的美。”
  “是我外祖母的。”卡莉娜轻轻说,“我母亲把它送给我。”
  “保养得很好。”奥利维亚也把脑袋凑过来,“她们俩一定非常得体。”
  “是的。”卡莉娜把表戴在手腕上,“虽然我没有见过外祖母……但我想她和我母亲一样,是非常体面的人。”
  伊莎贝拉对着表上的花纹又钻研了一会儿。
  卡莉娜喝光最后一口南瓜汁,背上包去上古代如尼文研究。
  “生日快乐。”卡拉多克在礼堂门口和她会合,“我给你准备好了礼物——-你是想要现在拆开,还是下午和德达洛他们的一块儿看?”
  卡莉娜今天下午的最后一节课没有课程安排,多卡斯她们趁此机会在有求必应屋安排生日派对。
  “我想我可以一块儿看,”卡莉娜愉快地说,“但你可以把内容提前透露给我……”
  “不是什么很有创意的礼物。”卡拉多克难为情地说,“最初版的《诗翁彼豆故事集》,我从书库里淘来的……”
  “这很珍贵,而且很费心思……”卡莉娜认真地说,“我很喜欢……真的。”
  “我很高兴。”卡拉多克漂亮的眼睛里流露出笑意。
  “我想最初版的故事集是如尼文版本的?”他们俩到达教室,卡莉娜坐到他们俩惯常坐的位置上,“你觉得我们的论文可以以它为主题吗?”
  “当然。”卡拉多克翻开课本,“每一个故事都有它的来源和寓意……对于诗翁的年代来讲,他故事的主旨算是离经叛道——-我想这也是他用如尼文书写的一大原因……”
  “我还是最喜欢《好运泉》,”卡莉娜把笔记本从包里拿出来,“如果书里的每一个故事都有原型……那么好运泉一定是最完满的那个……”
  “愿意为您效劳,女士。”卡拉多克诙谐地说,“骑士随时为您待命……”
  芭布玲教授出现在讲台上,他们俩不再聊天,开始往笔记本上添砖加瓦。
  ————
  “我们精心布置了会场。”下午的草药课结束后,多卡斯和马琳一左一右地把卡莉娜挎住,“今天的寿星,快来检阅一番……”
  “我一直都非常赞赏你们的审美品味。”卡莉娜无奈地说。
  爱米琳、德达洛和卡拉多克笑着从她们仨旁边经过,先一步往八楼跑去——爱米琳依旧是跑得最快的那个。
  “他们要先去检查屋里的陈设。”马琳牢牢地把着她的一边胳膊,“把吉迪翁和费比安单独留在有求必应屋总是让人非常担心——想想他们今年生日的时候干了什么。”
  “我们甚至还没参加o.w.ls考试,”多卡斯追忆道,“他们说要给我们放松心情……说实在的,我已经记不太清过程,只记得最后所有人身上都是奶油……他们是搞出了两个奶油大炮吗?”
  “差不多。”马琳说,“我们收拾了好半天屋子——德达洛忍住了没有抱怨他们两个——他说是看在他们俩生日的面子上……”
  卡莉娜被推进有求必应屋,普威特兄弟俩迅速地拉响两个礼炮——彩纸和彩带炸响在她们仨面前,马琳首当其冲,当即对他们怒目圆睁。
  “冷静——”吉迪翁说,“我们今天相聚在这里,是为了庆祝——”
  “卡莉娜的十七岁生日——”费比安说,“哦,你手上是金表吗?”
  卡莉娜把袖子提起来给他们看。
  “我们今天也带了!”费比安兴高采烈地说,挽起自己的袖子。
  他手腕上的金表也有几颗星星在跑动,还是崭新新的样子。但它的表面有些不平,恐怕是他那些危险实验留下的痕迹。
  吉迪翁同样把自己的金表露出来,两个人像钟摆一样舞动自己的手臂。
  “我们今年要办许多场隆重的生日宴会——”吉迪翁庄严地说。
  “你们这些小萝卜头也要陆续成年——”费比安装作抹泪。
  马琳放开卡莉娜,一手一个格兰芬多的击球手,把他们扣押走了。
  “来切蛋糕!”德达洛激动地把一个大蛋糕放在桌子上,“我们特意和小精灵订做的超级无敌的蛋糕——我们参考了巴兹尔的意见——绝对好吃……”
  “他偷偷尝了蛋糕胚。”爱米琳透露道,“不过我们也忍不住尝了几口——闻起来太诱人了……”
  卡莉娜被推到桌子边,卡拉多克把蛋糕刀递给她,顺便给她换上一顶生日的纸帽子。
  “那么,我庄严许愿……”她只起了个话头,几秒钟后便把蛋糕一块块切好。
  “许愿什么?”德达洛被吊足了胃口,迫不及待地问。
  “秘密。”卡莉娜把手里的蛋糕碟子递给他,“来吧,好吃的蛋糕。”
  “喜欢吊我们胃口。”马琳用胳膊肘捅了捅她的腰,“一直这样。”
  吉迪翁和费比安往德达洛嘴里塞了好大一口蛋糕,德达洛呜呜地发出抗议的声音。
  爱米琳对着蛋糕笑出了声,用黄油啤酒和多卡斯碰杯。
  卡莉娜把蛋糕递给卡拉多克,他轻轻扶正她头上的纸帽子。
  “随时为您效劳。”他温柔地说,“生日快乐。”


章节目录